Концепция экспозиции

КОНЦЕПЦИЯ ЭКСПОЗИЦИИ РУССКОГО МУЗЕЯ ЭСТОНИИ

«Музеи ведут беседу с посетителями на языке экспонатов», экспозиция есть «тот язык, на котором говорит музей»

К концу XX столетия и начале нового в общественной жизни стали отчетливо просматриваться такие процессы, как нарушение преемственности между поколениями и передачи культурных традиций от отцов к детям, устойчивых связей между этнически своеобразными культурами, зачастую приводящие к острым межнациональным конфликтам, рост индивидуализма и взаимной отчужденности между представителями различных народов, социальных слоев и групп. Стремясь сохранить свою гуманистическую целостность, человечество настойчиво ищет механизмы противостояния распаду общности. В качестве одного из них, чаще всего, рассматривают музей.
Работая над концепцией, мы опирались на основополагающий документ: ,, Музеи Эстонии 21 века. Основные направления развития 2006 – 2015 годы,, который подготовлен в соответствии с Конвенцией Совета Европы о культурном наследии. Конвенция считает важнейшим богатством разнообразие различных культурных групп, которые привержены к своим традициям. Также Комитет по культурному наследию Совета Европы считает важным увеличить единство в сотрудничестве членов Совета Европы в защите и сохранении единого культурного наследия.

1. КОНЦЕПЦИЯ РУССКОГО МУЗЕЯ ЭСТОНИИ. /Приложение 1/
Целесообразно, процитировать основания для создания музея, из концепции РМЭ:
Создание Русского Музея Эстонии продиктовано желанием сохранить и расширить круг документальных источников, важных для понимания жизни и деятельности русских в Эстонии, а также настоятельной потребностью развивать научную и культурно – просветительскую базу для поддержания их национального идентитета.
РМЭ в идеале должен стать научным и просветительским учреждением, призванным сохранять историческую память и национальные традиции русского меньшинства в Эстонии, а также содействовать объективному изучению их культурного вклада в историю Эстонии.
Деятельность РМЭ направлена на создание коллекции музеалов, имеющих отношение к истории и культуре русской общины Эстонии.

1.1 ПРИНЦИП КОММУНИКАЦИИ В МУЗЕЙНОМ ДЕЛЕ,
Принцип коммуникации, творческие предпосылки к его использованию в музееведении сводятся к следующему: всякое собрание предметов, изъятых из среды бытования, возникает как собрание осмысленное. Это означает, что у его истоков всегда стоит субъект (индивидуальный или групповой), наделяющий вещи ценностными значениями. Помимо субъекта, формирующего осмысленное собрание , существует субъект воспринимающий, также носитель некоторых культурных установок. И если эти установки близки к установкам первого, между ними возможно взаимопонимание, и смысл, вкладываемый в собрание или в отдельные предметы, будет адекватно воспринят. Это и есть элементарный акт музейной коммуникации. Обобщая, в контексте коммуникационного подхода, музей трактуется как специфическая коммуникативная система, которая посредством экспозиции, через музейные предметы (экспонаты) как знаковые компоненты передает специфическую информацию о процессах или явлениях.

2. ПРОСТРАНСТВЕННО-СРЕДОВОЙ ПОТЕНЦИАЛ РАЗВИТИЯ МУЗЕЯ.

2.1 Пространственно-средовой потенциал развития музея , имеет ряд особенностей как в архитектурно-планировочном, так и в пространственно-средовом отношении. Масштаб и долгосрочность задач, которые призвана поставить новая концепция музея, дают основание для обсуждения вопросов возможной реконструкции не только имеющихся у музея помещений, но и окружающего музей пространства. Историческое здание музея находится в барочном дворцово-парковом ансамбле парка Кадриорг / Екатериненталь/. Этот уникальный комплекс заложен в 1718 году итальянцем Николо Микетти и закончен Михаилом Земцовым. Итак, комплекс городской усадьбы, включая двор и помещения служб, образует достаточно автономную музейную структуру. Музейный парк окажется идеальным местом для проведения, празднеств, фольклорных фестивалей и т.п.
2.2 Здание музея /ул. Койдула 23/ расположено рядом с Президентским дворцом и Художественным музеем Эстонии. В качестве принципиального подхода к развитию исторической застройки здания музея, визуально взаимосвязанной и отражающей стилистику Кадриорга, возможно единственное решение: естественное добавление, вписывание его в окружающие простанство. Его основная цель – доформирование пространственно семантического /смыслового/ ряда данного участка за счет реконструкции застройки на принципах сомасштабности и стилистической соподчиненности с окружающей средой, объемно-конструктивным, архитектурно-стилистическим и цветовым характеристикам в соответствии с существующим и утвержденным проектом реконструкции здания. Принцип общей стилистико-смысловой соподчиненности здания и всех внутренних помещений музея является основополагающим. Он призван сформировать у посетителей цельный художественно-эстетический образ музея, смыслового и стилистического единства среды при всем разнообразии музейных помещений. Дизайн залов предусматривает высокую степень трансформации экспозиционного пространства: различные варианты открытия и закрытия створчатых дверей и стен позволяют быстро и гибко менять экспозицию, изолировать каждый из модулей или вновь объединять их в анфиладу.

3. РАЗДЕЛЫ ЭКСПОЗИЦИИ МУЗЕЯ
На данном этапе развития музея, исходя из концепции РМЭ, мы можем рассматривать семь тематических разделов. В структурном отношении они должны представлять собой систему взаимосвязанных разделов, содержание которых обосновано концепцией. Основной структурной единицей раздела в тематической экспозиции должен являться экспозиционный комплекс, представляющий собой группу предметов различных типов – вещи, документы, изобразительные материалы, – объединенных концептуальным содержанием /единством/, в качестве наглядного подтверждения. В настоящее время тематический метод является ведущим для исторических, этнографических, и художественных музеев. Этот метод хорош и тем, что позволяет использовать сочетание и других методов подачи музеалов, как ландшафтную экспозицию, ансамблевую, систематическую.

3.1 РАЗДЕЛ: ЭСТОНСКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ
Основанием для создания этого раздела послужила острая необходимость открытия информационно-просветительского центра посвящённого деятельности Эстонской Православной Церкви. Эта тема обсуждалась на протяжении последнего десятилетия неоднократно. Целью данного раздела является в доступной форме, языком экспозиционно-выставочного искусства, многообразными художественными и техническими средствами рассказать о Церкви, её истории и сегодняшнем дне. Также эта экспозиция позволяет ознакомить посетителей с многообразием архитектурных и художественных особенностей православных храмов расположенных на территории всей Эстонии на сравнительно небольшой территории экспозиции музея. Одновременно должна раскрываться тематика всего многообразия церковного искусства. В последние годы развёртывались выставки по аналогичной тематике совместно с Эстонской Православной Церковью МП, как то ,,Православная икона в Эстонии,, , ,,Христианское искусство Эстонии,, и другие, так что опыт накоплен основательный. Структурно этот раздел должен выглядеть следующим образом.
А. ИСТОРИЧЕСКИЙ Где представлены экспозиционные материалы относящиеся к истории РПЦ. Православию принадлежит особое место в исторических судьбах всего Прибалтийского края, где оно вступило в прямое соприкосновение с католичеством и протестантством и где три христианские вероисповедания проявили себя в одних и тех же жизненных ситуациях и в реальном взаимоотношении друг с другом.
Первые письменные свидетельства о появлении православия на эстонской земле относятся к ХII веку, но, несомненно, оно уже утвердилось с основанием в 1030 году князем Ярославом Мудрым города Юрьева (Тарту). Что отражено в Лаврентьевской летописи. В 1725 г. православные церкви Лифляндской и Эстляндской губерний были причислены к Псковской епархии, во главе которой тогда стоял архиепископ Псковский и Нарвский Феофан Прокопович. Инструкции Николая I переданные через епископа Филарета православным священникам в 1845 году. Строительство православных храмов, особенно активное во второй половине девятнадцатого века. История старообрядцев в Эстонии. И многие другие исторические сведения.
Также в этом разделе будут представлена информация о репрессированных священниках в советское время, закрытых и разрушенных храмах. Также в этом разделе будут представлена информация о Святых Земли Эстонской / священник Исидор и 72 православных за отказ принять католичество, епископ Ревельский Платон, святые мученики Николай и Михаил и другие/. Источником информации для создания этого раздела может служить фундаментальный труд ,,История Эстонской Православной Церкви МП” ПАТРИАРХА МОСКОВСКОГО И ВСЕЯ РУСИ АЛЕКСИЯ II.

Б. АРХИТЕКТУРА Многообразна и уникальна архитектура храмов построенных на эстонской земле. Ни где более не встречается сочетание красного кирпича и природных каменных валунов при возведении стен храмов. Это явление высокой культуры. Именно к такой культуре относится искусство архитектуры русского православного храма, во всей совокупности его духовной идеи и внешних эстетических форм, несущих в себе символы этой идеи. Архитектура, как и каждый вид искусства, имеет присущий ей профессиональный язык – язык архитектурных форм, неразрывно связанный, однако, с мировоззрением человека, с его духовным устроением. Именно поэтому смысл и значение архитектурных форм русского православного храма можно уяснить лишь рассматривая храм в его православной идее . Данный раздел формируется фотоматериалами, макетами и пояснительным текстом.

В. ЦЕРКОВНОЕ ИСКУССТВО Традиционно выделяют такие области специально церковного искусства как иконопись, литье колоколов и колокольный звон, разнообразную пластику, пение, архитектуру, особое шитьё (как золотное и лицевое). К ним же может быть отнесено и изготовление благовоний, а в прошлом – писание и украшение книг. В экспозиции будут представлены как отдельные иконы, так и фрагменты иконостасов, а также другие церковные принадлежности. Все экспонаты необходимо снабдить пояснительным текстом. Например, кто изображен на иконе, из чего изготовлена, какими красками написана, а также история или жизнеописание данного святого, и какие духовные подвиги им были совершены. Для иконостаса надо дать ещё и пояснения в какой последовательности и в каком ряду располагаются иконы в иконостасе и от чего это зависит. Иконостас не только отделяет алтарь от остальной части храма, но выполняет и более сложную функцию. Обращенный к молящимся, заполняющим храм, иконостас представляет собою как бы раскрытую для чтения книгу, содержание которой начертано в изобразительных образах.
Икона является неотъемлемой частью православной традиции. Без икон невозможно представить интерьер православного храма. В доме православного человека иконы всегда занимают видное место. Отправляясь в путь, православный христианин также берет с собой по обычаю небольшой походный иконостас или складень. В данном разделе необходим хронологический обзор и описание икон и иконописных школ. Местные иконописные школы развивались, в основном, у старообрядцев. Трудно переоценить значение для истории иконописи, и старообрядчества в Причудьи деятельность знаменитого мастера Гавриила Евфимовича Фролова (1854–1930),. Он создал в конце XIX века уникальную иконописную школу. Среди его учеников – известные иконописцы XX столетия: П.М. Софронов, М.Г. Солнцев, Ф.А. Мызников, Д.Н. Поляков, Н. Глухов.
Православное богослужение — это синтез искусств. Церковная архитектура и фресковая роспись, иконопись и древнерусское шитье, церковное пение (в Православной Церкви без сопровождения инструмента) и поэзия церковных песнопений, искусство облачений и пластика движения церковнослужителей, искусство освещения (лампады и свечи) и искусство благовоний (фимиам каждения) — все это должно отразиться в экспозиции данного раздела. В качестве приема для подачи данного экспозиционного материала может служить стилизованный интерьер православного храма. Там должен быть иконостас, священник /одежда священника/, церковные книги подсвечники, киоты, аналойные иконы, другие предметы и утварь, соответствующие своему месту в храме. Особое внимание необходимо уделить свету. Правильное и продуманное распределение световых источников создаст необходимую атмосферу. Так же особое внимание необходимо уделить церковной музыке. Православная церковная музыка — это музыка, звучащая во время церковного богослужения, разновидность религиозной духовной музыки, исполняемой также и вне Церкви — в быту, в концертах и т. д. В основном, это вокальная музыка без сопровождения, т. е., пение, а также колокольные звоны. При помощи фотографического материала и пояснительных текстов необходимо рассказать о церковных праздниках, историю их возникновения и традициях. Также уместно в этом разделе разместить стенды с информацией о основных конфессиях на территории Эстонии. Данный материал можно подготовить совместно с Советом Церквей Эстонии. Это только обогатит разнообразную палитру в изображении церковной жизни.
Предметы в экспозиции представляют собой системно организованную совокупность, их отбор и размещение основываются на разработанной концепции, они служат средствами для выражения основной идеи и образуют знаковую систему. Поэтому экспозиция является своеобразным ,,текстом,, , ,,читая,, которую, посетитель музея не только воспринимает информацию, заложенную ,,тексте,, но и осмысливает ее. Эта последовательность составляет основу музейной коммуникации. Процесс общения зрителя с экспонатами должен быть максимально результативным и эффективным. Поэтому к отбору музейных предметов необходимо подходить с особым вниманием. Для составления церковной экспозиции потребуется помощь Эстонской Православной Церкви МП, а также Исторического музея, Художественного музея Эстонии, Университетского музея в Тарту и других музеев Эстонии, в собраниях которых есть редкие образцы иконописи, рукописные книги и другие церковные предметы. Конечно необходимо обратится и к частным коллекционерам.
Девизом данного раздела экспозиции можно взять пророческое выражение Ф. М. Достоевского: “Красота спасет мир”. Красота эта есть явление Красоты духовной, которая считается одним из критериев православной церковности.

3.2 РАЗДЕЛ: ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО /ПОСТОЯННАЯ, РЕТРОСПЕКТИВНАЯ ВЫСТАВКА/.
Изобразительное искусство — комплекс пластических искусств, исходно связанных с созданием статических изображений и материальных форм. Произведения изобразительного искусства возникают в результате эстетического освоения визуальной сферы восприятия.
Изобразительные искусства классифицируют по объектам приложения творческих усилий, используемым художественным и техническим средствам и исторически сложившимся концепциям творчества
Для изобразительного искусства характерны произведения, эстетическая ценность и образность которых воспринимается чисто зрительно. Типичные произведения изобразительного искусства обладают чертами объекта (ограниченностью в пространстве, стабильностью во времени). Способность генерировать объекты — важнейшее свойство изобразительного искусства, связанное с его происхождением, определившее его историю и обуславливающее его развитие. Изобразительное искусство либо создаёт самостоятельные объекты, не имеющие утилитарной ценности (скульптура, живопись, графика, фотоискусство), либо эстетически организует объекты утилитарного назначения и информационные массивы (декоративно-прикладное искусство, дизайн). Изобразительное искусство активно влияет на восприятие предметного окружения и реальности.
Художественными средствами изобразительного искусства в разных его видах являются обращения ко всем аспектам зрительного восприятия (объём, пластика, цвет, светотень, фактура и пр.) — изобразительные средства — и выразительные средства, связанные с характером образности произведения (сюжетно-ассоциативный комплекс). Совокупность характерных для определённого вида или произведения изобразительных средств и специфика их применения называется изобразительным языком.
Музей одной из своих задач, помимо собирательской, хранительской, выставочной, ставит просветительскую деятельность, цель которой пропаганда музейной коллекции и просвящение самых широких слоев населения по вопросам художественной культуры. Постоянная экспозиция изобразительного искусства построена по принципу исторической хронологии и позволяет проследить основные этапы развития русского искусства на территории Эстонии, России. А также отразить тему художников русской эмиграции, после октябрьского переворота, их деятельность в Эстонии, Латвии, Франции, Германии и других стран / например Н. Калмаков и другие / на примере экспонатов, отражающих разнообразие и богатство русской школы изобразительного искусства.
Причем мы должны рассматривать художников не по национальной принадлежности, а по художественной деятельности, принадлежности той или иной художественной школе, творческому мировоззрению. Раздел изобразительное искусство /ретроспективная выставка/ предварительно можно разделить на два отдела.
Отдел 1. Хронологически этот отдел мы можем обозначить примерно с восемнадцатого века по двадцатый век. Так как данный период довольно полно представлен в фондах Исторического музея, Художественного музея Эстонии, Университетского музея в Тарту и других музеев Эстонии, а также Русского Музея Эстонии. В собраниях которых есть редкие образцы живописи и графики, скульптуры. Конечно, необходимо обратится и к частным коллекционерам. Экспозиция этого отдела должна быть выстроена в хронологическом порядке и по консервативным критериям. Должно быть продумано качественное освещение и добротное крепление картин, оптимальная высота экспозиционного пояса, угол наклона картин, наиболее удобный для осмотра, и конечно профессиональный этикетаж.
Отдел 2. Его мы можем обозначить как век двадцатый и до наших дней. РМЭ уже организовывал выставку ,,Русские художники Эстонии первой половины ХХ века,, так что опыт в этой сфере уже имеется. Здесь мы можем подробно рассматривать творчество художников начала ХХ века родившихся и живших в Эстонии /А. Егорова, И. Соколова, Г.Рейндорф, К. Вебер, Э.А. Блуменфельдт и других/. А также тех кто поселился в Эстонии после октябрьского переворота, а также тех для кого Эстония стала временным пристанищем по пути в Европу это А. Кайгородов, А. Кульков, Н. Калмаков, М. Рундальцова и других. Как утверждает в своей статье известная искусствовед Май Левин ,,В творчестве покинувших революционную Россию в 1918-20 годы художников господствует традиционально-умеренное направление , художнический радикализм весь стал сотрудничать с новой властью. Традиционализм русских художников соприкасается здесь с традиционализмом прибалтийских немцев, корни которого также уходят в мировоззренческий консерватизм.,, Также рассматривая этот период необходимо обратить внимание на деятельность обществ ,,Паллас,, , ,,ARS,, и других объединений и творческих союзов.
Вторая половина двадцатого века, советский период довольно хорошо известен и широко представлен в фондах музеев Эстонии. Хочется обратить внимание на творческое наследие замечательного русского художника Ю. Масенкова, которое незаслуженно забыто, и пылится сейчас по чердакам и подвалам. А также ныне живущего Николая Кормашова. Отрадно отметить другой факт, совсем недавно РМЭ была передана коллекция картин замечательной художницы Бжевской, которые будут украшать экспозицию этого раздела. Так и творчество современных художников хорошо известно по большому накопленному опыту совместных выставок.
3.2 РАЗДЕЛ: ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО /ВРЕМЕННАЯ ЭКСПОЗИЦИЯ/.
Этот раздел должен состоять из множества тематических выставок которые формируются по договорённости с музеями, творческими союзами, частными лицами, и различными организациями. Некоторые выставки могут иметь сезонный характер, например ,,Весенние выставки живописи,, или ,,Осенние,,. Также могут приглашаться, исходя из концепции деятельности музея, и зарубежные художники и творческие союзы. Также необходимо устраивать выставки репродукций и жакле тех художников, чьи картины разбросаны по музеям мира а их творчество нам чрезвычайно интересно, например Н. Калмакова или Н. Фешина.
Цель временных выставок — привлечь внимание публики к богатейшему художественному, историко-культурному и архитектурному наследию, а также к достижениям художественного процесса дня сегодняшнего.
Предполагается в каждом отделе Русского музея, помимо постоянной экспозиции, иметь специальные выставочные витрины, оснащенные легко трансформирующимися стойками, планшеты, которые позволяют быстро и без больших затрат менять экспозиционное пространство.
3.3 РАЗДЕЛ: ЭТНОГРАФИЯ. / ПРИКЛАДНОЕ ИСКУССТВО, НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО, ИСКУССТВО БЫТА/.
Этнографическая экспозиция музея, осуществляет показ и популяризацию коллекций, характеризующих культуру и быт, социальные отношения и общественный строй различных народов.

Этнографическая экспозиция и экспозиция прикладного искусства музея разместится на самом верхнем этаже здания прямо под крышей музея. Это помещение со своими конструктивно-архитектурными особенностями наиболее удачно для данной экспозиции. В коллекцию будут входить образцы керамики, текстиля, украшений, предметов из дерева и металлов, национальных костюмов и других изделий прикладного искусства. В музее будут представлены атрибуты ритуальных и праздничных обрядов народов Эстонии и России, а многочисленные фотоматериалы наглядно представляют календарные, свадебные, поминальные и прочие обряды.
Посетители этнографического раздела могут увидеть жилищные и хозяйственные постройки разных регионов Эстонии и России. Большая часть экспонатов представлена в виде макетов в натуральную величину.
На стендах отдела будут выставлены национальные украшения, оружие и предметы культа. Представленные предметы уникальны: многие из них существуют в мире только в единственном экземпляре, а секреты их изготовления, тщательно оберегаемые мастерами прошлого и передаваемые только от учителя к ученику.
Главная задача раздела прикладного искусства и этнографического раздела – создание экспозиции, в которой найдет всестороннее отражение традиционная бытовая (народная) культура.
Примерно раздел может выглядеть так. Открывается экспозиция галереей фотографий людей разных возрастов и социальных групп из различных губерний, снятых в бытовой обстановке. Они вводят посетителя в атмосферу жизни провинциальной Российской империи и Эстонии на рубеже XIX – XX веков. Так как с этого периода возникли фотодокументы. Первая часть экспозиции рассказывает о хозяйственной деятельности крестьян – способах традиционного земледелия, скотоводства, рыбной ловли, разведения пчел, обработке волокнистых культур
Вторая часть посвящена традиционным ремеслам, где центральное место отведено деревообработке. Из дерева строили дома, мастерили всевозможные орудия труда, мебель, сундуки, транспортные средства, игрушки, музыкальные инструменты. Из лыка и бересты плели лапти, берестой для прочности обматывали глиняную посуду, давшую трещину. На центральном подиуме показана деревянная, глиняная и металлическая утварь различной формы и назначения.
В этом же разделе показан условный интерьер северного крестьянского дома с красным углом и строго освященным традицией размещением предметов домашнего обихода. В центре зала можно увидеть разнообразную крестьянскую утварь: медные самовары и сбитенники, деревянные ковши-скобкари, солонки, медные ендовы для пива и медовухи, светцы разнообразной формы. Многие из этих предметов служили непременными атрибутами семейных обрядов
Следующая часть экспозиции рассказывает о традиционных обрядах и праздниках. Большинство из них со времен языческих были тесно связаны с циклом хозяйственных работ и пронизаны заботой о будущем урожае, приплоде скота, получении многочисленного и здорового потомства в семье. Центральная сцена воспроизводит святочные игры ряженых. Святки совпадали со временем зимнего солнцеворота и знаменовали завершение старого хозяйственного года.
Таким образом, экспозиция выстраивается как цепь сменяющих друг друга культурно-исторических ситуаций.
Особое место в экспозиции должна занять выставка народного костюма регионов России и Эстонии.
Здесь должны быть показаны все основные комплексы женской и мужской одежды, а также их варианты, появление которых было обусловлено особенностями исторических судеб населения различных районов, огромными пространствами, населенными русскими людьми, контактами с другими народами и культурами. Хорошим дополнением к подлинным экспонатам являются слайд – фильмы, составленные из фотографий из фондов музея. Костюмы должны быть снабжены подробным описанием предметов и их деталей. Такое описание мы можем рассмотреть на примере описания женского головного убора – кокошника:
Головной убор замужних женщин из шелка, атласа, бархата, парчи, позумента, кумача на твердой основе из проклеенного или простеганного холста, картона. Предназначался для больших праздников. Кокошник, известный на Руси еще в XVII веке, В XVIII – XIX веках был одним из самых распространенных русских головных уборов. Известен на большей части территории Европейской России и в Сибири как головной убор крестьянок и горожанок, принадлежавших к купеческому и мещанскому сословию.

Кокошники были очень разнообразны по конструкции и характеру украшений. При этом главной их особенностью было то, что они плотно охватывали голову женщины, закрывая волосы, заплетенные в две косы и уложенные венком или пучком. Обычай закрывать волосы замужней женщины с глубокой древности известен всем славянским народам Восточной и Западной Европы и связан с дохристианскими религиозными представлениями. В русской деревне принято было считать, что женщина с непокрытой головой может принести несчастье дому: вызвать неурожай, падеж скота, болезни людей и т. д. Кокошники изготавливались обычно профессиональными мастерицами, продавались в деревенских лавочках, городских магазинах, на ярмарках или делались на заказ. Крестьяне бережно хранили кокошники, передавали их по наследству, часто они использовались несколькими поколениями. Кокошники считались большой семейной ценностью.
Также можно уделить внимание костюму и традициям народности Сету, занимающую зону русско-эстонского пограничья. Существует множество версий их происхождения, однако и по сей день прошлое сету остается весьма гипотетичным. Еще более трудно предсказуемо будущее этой исчезающей культуры, самобытность которой была обусловлена “своеобразным взаимодействием национальности и вероисповедания”.
Также на стендах раздела проводятся выставки декоративно-прикладного искусства и народного творчества.
3. 4 РАЗДЕЛ ИСТОРИЧЕСКИЙ /ОСНОВНОЙ/
Руководствуясь концепцией РМЭ исторический раздел необходимо формировать в соответствии с пунктами 3.1 и 3.2 .
1. Русская литература в Эстонии.
2. Наука и образование.
3. Политическая общественная жизнь русских в Эстонии, русская эмиграция, северо-западная армия.
4. Русские музыкальные и театральные коллективы.
5. Русские частные и общественные библиотеки.
6. Издательская деятельность русских в Эстонии.
7. Русский некрополь.
8. Русская эстоника.
Перечень отделов и хронологические границы историко-культурных явлений деятельности русских в Эстонии могут уточнятся и расширятся по мере собирания музеалов и составления базы данных. Формирование фондов и постоянной экспозиции данного раздела можно выстраивать через проведение тематических выставок соответствующих концептуальному плану. Например ,,Северо-западная армия и русская эмиграция,,. По результатам таких выставок, на их материалах, и будет формироваться основная экспозиция.
Основу исторического раздела может составить галерея портретов выдающихся эстоноземельцев а также знаменитых людей проявивших себя на ниве культуры, государственной, и церковной службе, живших какое-то время в Эстонии /А. М. Горчаков, П. П. Пелен, Ф. М. Достоевский, Патриарх Алексий 2, и многие другие/. Эта галерея может торжественно начинаться прямо в вестибюле музея.
3.5 РАЗДЕЛ: ВИРТУАЛЬНЫЙ МУЗЕЙ.
Виртуальный Русский музей Эстонии —раздел, воплощающий идею доступности шедевров мирового искусства, искусства Эстонии а также коллекции Русского музея Эстонии самой широкой аудитории. Возможности современных аудио и видео а также компьютерных технологий позволяют реализовать поставленную задачу созданием информационно-образовательного центра.
Цели проекта:
1. Сориентировать посетителя в топографии музея с помощью электронного представления схем экспозиционных залов, выставочных аннотаций, этикетажа разделов экспозиций и отдельных экспонатов.
2. Создать визуальный экспозиционный контекст, воссоздающий условия и среду проживания, ландшафты, условия бытования вещей, явлений и т.п.
3. Раскрыть для посетителей красоту и эстетику культур и художественных стилей, создать их индивидуальный художественный и эмоциональный образ, таким образом способствуя более глубокому и осмысленному восприятию представленных музейных собраний.
4. Дополнить экспозицию музея информацией, изображениями предметов, которые в полном объеме недоступны в реальной экспозиции (предметы фондов или собраний других музеев, архивных материалов, информация для сравнения и сопоставления).
5. Предоставить структурированную и управляемую научную информацию о музейных экспонатах, сформировать у посетителей базовый понятийный аппарат профильной науки.
6. Представить обширную информацию о работе музея, многие аспекты которой традиционно остаются скрытыми от посетителей (информация о ходе научных исследований, в том числе экспедициях, информация о новых поступлениях, о работе хранителей, реставраторов) и т.о. сформировать у посетителей музея представление о специфике музея как феномена современной культуры.
7. Реконструировать утраченные объекты и экспонаты музея, показать различные исторические и иные фазы проектных, реставрационных, строительных работ.
8. Обеспечить возможность для постоянного обновления информации, представленной в электронной экспозиции, с целью формирования постоянной аудитории посетителей.
9. Обеспечить музей эффективным инструментом проведения музейно-педагогической, просветительской и экскурсионной работы на уровне современных мировых стандартов.
10. Обеспечить доступ к музейной информации категориям посетителей с ограниченными возможностями.
11. Подготовить основу для обеспечения удаленного доступа к информации о музее.
12. Создать основу для издания электронных публикаций на разных носителях.
13. Совершенствовать сис¬тему учета и мониторинга коллекций, позволяющей сделать ин¬формацию по собранию музея более доступной и удобной как для внутреннего, так и для внешнего использования.

• эффективное приобщение современного зрителя к ценностям культуры
• расширение и углубление знаний об истории эстонского, русского и мирового искусства, коллекциях и деятельности Русского музея Эстонии, а также других музеев, на основе свободного доступа к аудио и видео, а также к электронно-цифровым материалам
• создание единого культурно-информационного пространства на территории Эстонии, а также на информационные пространства других стран.
Информационно-образовательный центр Виртуальный Русский музей Эстонии состоит из мультимедийного кинотеатра и информационно-образовательного класса. Содержательным наполнением центра является Медиатека, включающая печатные издания, и фильмы об истории искусства, о Русском музее Эстонии и его коллекциях, собраниях музеев Эстонии, России и других стран.
В информационно-образовательном классе и мультимедийном кинотеатре посетителям предлагаются:
• виртуальные экскурсии и путешествия по музеям Эстонии, России, и других стран;
• уроки и занятия с использованием ресурсов медиатеки;
• обучающие семинары с использованием современных коммуникационных средств и новейших методов обучения;
• мастер-классы и встречи с художниками;
• конкурсы и олимпиады по культуре и искусству;
• информационное обслуживание индивидуальных посетителей.
Мультимедийные программы служат введением в тему выставок и музея в целом, раскрывают концептуальные замыслы. Программы дополняют экспозиционный ряд электронными изображениями музейных предметов, которые невозможно выставить по причине нехватки площадей или по условиям хранения (например: акварель, графика). Интерактивные программы дают возможность дать наиболее полную информацию об экспонатах. Масштабные мультимедийные проекции и инсталляции используются как прием экспозиционного дизайна. Реконструкции утраченных предметов и модели незавершенных художественных объектов становятся самостоятельными электронными экспонатами наряду с живописью, графикой и т.д. Мультимедиа выполняет множество функций: поясняет отдельные экспонаты и разделы экспозиции, расширяет представление посетителя о художественных процессах, дает представление об историческом контексте, явлениях и событиях художественной жизни. Постепенно в экспозиционное пространство музея внедряется электронный этикетаж и электронные экспликации.
Одним из приоритетных направлений деятельности отдела музея должен быть перевод учетно-хранительской информации на электронные носители. Осуществлялась фотофиксация, сканирование произведений и хранение изображений на электронных носителях. С целью включения ресурсов РМЭ во всемирное информационное пространство, продолжать обновление WEB-сайта музея.
3.6 РАЗДЕЛ: ГЛАВНЫЙ ЗАЛ МУЗЕЯ
Главный /центральный/ зал является таковым не те только по архитектурному планированию, но и по смысловому значению. Расположен зал на втором этаже в центре здания. Большая парадная лестница ведет к залу прямо от входа в музей. Архитектурная концепция зала, его декоративно-художественное и объемно-планировочное решения были обусловлены общим направлением развития архитектуры зданий начала восемнадцатого века.
При реконструкции главного зала необходимо использовать архитектурно-художественные формы прошлого, зачастую почти цитаты, через целый ряд визуальных художественных ассоциаций, пробудить память и воображение зрителя, включить его в процесс восприятия, обучения, познания.
Главный зал будет местом проведения торжественных собраний, конференций, концертов, балов и других праздничных мероприятий. Одновременно зал является неотемлимой частью, продолжением экспозиционного комплекса музея. Безусловно, монтирование в зале постоянной экспозиции не рентабельно. Но временные выставки, на специально подготовленном оборудовании были бы целесообразны.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Новый комплекс вберет в себя черты массового и элитарного музея, где каждый сможет выбрать себе маршрут по вкусу, последовательно обходя различные отделы, либо двигаясь прямо к интересующему объекту. В этом здании собственно выставочные пространства дополнит развитая инфраструктура образования, развлечений и музейного сервиса; здесь галереи, лектории, информационные центры будут сочетаться с кафе, тематическими магазинами. Русский Музей Эстонии призван стать местом культурного досуга для представителей всех поколений в выходные дни и по будням, объектом просвещения и общения с искусством в самом сердце столицы Эстонии.
Создание современного музея предполагает наличие современной инфраструктуры музейного сервиса. Обеспечение комфортных условий визита означает такую организацию осмотра музея, при которой посетитель может не только познакомиться с экспозициями, но и отдохнуть, получить разнообразную информацию о музее и его коллекциях, прослушать лекцию в образовательном центре. Формирование системы рекреационно-информационных зон с заведениями общественного питания имеет целью привлечь в музей больше посетителей, увеличить время их пребывания в музее, создать больше удобств для туристов, реконструкция комплекса помещений РМЭ позволит показать жителям и гостям Эстонии новый музей с единой исторической экспозицией, а не чередой временных выставок.

Художник Сергей Минин.

Comments are closed.